Bismillahhirrahmanirraheem
Pait bhar kar na khaye sirf 1\3 thihaayi bhar khaye
————————————————————————————
قَالَ رسول اللّه ﷺ مَا مَلَأَ آدَمِيٌّ وِعَاءً شَرًّا مِنْ بَطْنٍ بِحَسْبِ ابْنِ آدَمَ أُكُلَاتٌ يُقِمْنَ صُلْبَهُ، فَإِنْ كَانَ لَا مَحَالَةَ، فَثُلُثٌ لِطَعَامِهِ وَثُلُثٌ لِشَرَابِهِ وَثُلُثٌ لِنَفَسِهِ
———————————————————————————–
Rasool Allah SallAllahu Alaihi Wasallam ne farmaya Kisi Aadmi ne koi Bartan apne pait se zyada Bura nahi bhara, Aadmi ke liye kuch luqme hi kaafi hain jo uski Peeth ko seedha rakhein aur agar zyadah hi khana zaruri ho to Pait ka Ek tihayee hissa apne khaane ke liye rakhe, Ek tihayee Pani peene ke liye aur Ek tihayee Saans lene ke liye baaqi rakhe
Jaame Tirmizi : 2380-Sahih
———————————————————————————————-
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا کسی آدمی نے کوئی برتن اپنے پیٹ سے زیادہ برا نہیں بھرا، آدمی کے لیے کچھ لقمے ہی کافی ہیں جو اس کی پیٹھ کو سیدھا رکھیں اور اگر زیادہ ہی کھانا ضروری ہو تو پیٹ کا ایک تہائی حصہ اپنے کھانے کے لیے، ایک تہائی پانی پینے کے لیے اور ایک تہائی سانس لینے کے لیے باقی رکھے
جامع ترمذی -۰۸۳۲-صحِیح
———————————————————————————————
रसूल अल्लाह सल्लाल्लाहु अलैही वसल्लम ने फ़रमाया किसी आदमी ने कोई बर्तन अपने पेट से ज़्यादा बुरा नहीं भरा, आदमी के लिए कुछ लुक़्मे ही काफ़ी हैं जो उसकी पीट को सीधा रखें और अगर ज़्यादा ही खाना ज़रूरी हो तो पेट का एक तिहाई हिस्सा अपने खाने के लिए रखे एक तिहाई पानी पीने के लिए और एक तिहाई साँस लेने के लिए बाक़ी रखे
जामे तिर्मिज़ी-2380-सहीह
————————————————————————————–
Rasool-Allah Sallallahu Alaihi wasallam said A human being fills no worse vessel than his stomach. It is sufficient for a human being to eat a few mouthfuls to keep his spine straight. But if he must (fill it), then one third of food, one third for drink and one third for his breath.
Jame Tirmizi : 2380 Sahih